|
SPIJERHOEK Nail
corner
1988 Packed
my bags, picked up the big envelope that arrived by post, got in the car
and drove to the Ferry for the Netherlands. Sat in
the ferry and read the 'new' set of scripts. Sadly the once tight, well
written scripts I had agreed to direct had been transformed into slow,
boring, somewhat amateur pieces that should never see light of day on a tv
screen. Wondering if I should be involved in something so amateur I drove
to the producers office. Julie van Hermat - a
charming lady who had been a production manager in films said that the
'bosses' in Aalsmere had decided the new scripts were better! What bosses
I asked - in vain! During the next weeks I received
18 further total re-writes of Episode One and 3 re-writes of episode two.
To my amusement the 19th re-write was written by an ex journalist called
Bert van de Ver (I think that was his name) He had been paid to sit in a
Greek Island, smoke a pipe and write :- she comes into the room and
sits by the window. she wanders into the kitchen and makes cup of
coffee. She picks up a picture and begins slowly to masturbate. The
scene then carried on exactly as written - a discussion between the woman
and her husband about the price of pizzas! Laugh? If
it had not been so 'sad' I would never have stopped. To be fair Bert
vd-whatever - had never written a script in his life and had never been
involved in a drama production so I suppose it was a 'brave' effort, if
somewhat flawed. What was even funnier was that each time a
new re-write came in total new scripts were sent out to the actors who
were due to start rehearsals. I was faced with 19
versions of ep 1 and 4 versions of Ep 2 - for some reason the rest of the
original scripts were deemed to be acceptable (I suspect because nobody
had read them) I began to realise that my employment as a
British director (and there are many talented directors in the
Netherlands,) was because the 'company' wanted to learn how to make drama
in the BBC / ITV system rather than the somewhat slow and pedantic methods
then current in Dutch TV Drama production. My solution to
the script problem was to quietly have several of the original scripts
photocopied and on the first day of rehearsal, when the slightly bemused
actors arrived, clutching 19 different versions of the first episode, was to hand out
the copies of the original scripts and say 'that's what we are
doing'. Although every ex journalist, secretary,
accountant in the fairly small and very democratic organisation at Aalsmere
had re-written the script none realised what I had done! On a more
interesting level the sound and camera crews and lighting people were
excellent and very talented. The Netherlands television system was
somewhat 'democratic' and the camera crew all worked with full scripts 'so
they could decide what size shot to put up next so it would cut with the
previous shot'. Camera cards were unheard off and
the concept of placing a mark on the studio floor, for a shot position,
was considered an insult to their abilities. To be fair after some
resistance they took on board the concept of 'camera cards', just listing
the shots for their cameras, and the reason for a mark on the floor. I
worked mainly with a highly professional technical supply company called
Video Hilversum. It became a pleasure to work with with them. Spijkerhoek
was full of young people and energy and was a great success - I was
able to create a system very similar to the way dramas are produced in the
UK. There were several subsequent series of Spijkerhoek over the
years and many UK writer friends of mine contributed to the series. I
think the one thing the 'bosses' at Aalsmere learned was that writing is
actually a profession - a trade and that although amateurs may feel
inspired they should leave it to the writers to write. A
somewhat irritating event with most vd Ende productions was that you would
be asked what equipment you wanted and it would be noted and agreed. Later
it would be changed by one of the 'Aalsmere' people without consultation!
Amazing! Like the writing, a total amateur, would decide what a director needed
for a production! Felt like walking up an escalator that was going
down! In spite of all the difficult beginnings I was
able to establish a 'style' and production tightness that changed
popular Netherlands drama for ever. Joop never really liked
Spijkerhoek I think. He
wanted to make soap. He later did a deal with an Australian
company and they came in and made daily for soap for him. He was of course
thrilled - he had always really wanted Spijkerhoek to be a soap I think.
Shame really as it was a lot better than that and sometimes had real
quality. -------------------------- 
Just finished working on a sailing
series - BLUE WATER
DESTINATIONS -


now on sale. Go to Blue
Water for details.
|
VRIENDEN VOOR HET LEVEN The
Two of Us
1990 Joop
v/d Ende came to me with a VHS cassette of a German comedy series called
'Friends for Life'. He wanted to 'get into' Situation
Comedy and had decided to buy the rights to this production and wanted me
to direct it in the manner that British Sit Coms are made. I
reviewed the tape! It was indescribable. Made mainly on location with very
long and boring scenes and occasionally someone dropped their trousers! I
heaved a sigh and decided it was time to leave the Netherlands! Joop
came to my office and I explained as politely as I could that I was not
going to do the show and in my opinion he probably shouldn't either! The
showman that Joop was, he said 'well if you think it's awful come up with
something that's better - tomorrow - and we will do that'! I
called my agent in the UK, Rolf Kruger, explained I was probably coming
home but Joop wanted some Sit Com ideas. We chatted about the shows Rolf
had copies of on his client shelf and came up with -
The Two of Us,
After
Henry,
Fools and Horses
and a couple more.
(interestingly every show on
our list had the rights purchased and was later made by Joop in Aalsmere!) Rolf
and I felt
The Two of Us
was possibly the simplest to do.
I was going to have to introduce and entirely
new technique! (25 minute Sitcoms
were not made - shot before a live audience- in just over an hour - in
the Netherlands at that time! Sometimes they did shoot several episodes at
the same time before the same audiance) Joop was in my office the next morning - I
told him of the options and recommended
'The Two of Us'.
He took all the
tapes away with him. The next morning he called me and said he had
purchased the rights and would I direct it please? The only thing was it
had to be called
Vrienden Voor Het Leven
(Friends for Life)
as he had
signed a contract to produce a sit-com by that title! I had
never directed 'Sit Com' in the UK but knew several people who had, so I got
on the telephone to the UK and picked their brains. 25
minute Sit Coms have a few basic sets in a studio - and a live audience. They
are shot after a days camera rehearsal in front of the 'live' studio audience
in about an hour to an hour and a half. There were a few
problems with Netherlands Television production techniques at that time.
The first was that they did not use Booms.
(Platforms that support arms
with microphones on the end that wrack in and out.)
The camera crews of
Video Hilversum were now accustomed to camera cards and marks on the floor
and I found a couple of 2nd hand booms for them to rent/buy from of the
UK. Vision mixing was also a problem. In Comedy the timing
of the 'cut' can be everything to make a joke work. Whilst there were very
talented mixers in the Dutch system none of them were really sympathetic
or had been trained to follow cuts scripted by directors and reactions of
actors. The Management of Video Hilversum asked me to find
a sound man and vision mixer to train their people.
Very shrewd move and I
got on the phone to friends at Yorkshire TV and arranged for a sound
supervisor and a vision mixer to come over for the first couple of
recordings. The Video Hilversum folks took the new techniques on board
very quickly. I am proud to say that this system I
introduced in of recording Sit Coms way back in 1990 is now the only one
now used in the Netherlands Television productions. To be fair I did not
invent it merely imported it - this was much easier than creating the
system of work on Spijerhoek as there was no time for the 'executives' at
Joop vd Ende to get involved. Julie van Hemert was a very
able assistant to me during this time and supportive. She handled the
translations of the original English scripts and helped with the casting
of the smaller parts and running the finances. It
mainly worked well except for the time the central joke in one episode was
that a character was totally bald - she sent me a young man covered in
hair! He was very shocked when I told him to go and get his head shaved!
We had to recast!!
To be fair Julie was busy with other things and did not always have the time
to read or understand the jokes in the scripts. She organised the financial
side of the productions which was a relief as directing, I think, 24 episodes on the trot was pretty
demanding. The only fly in the ointment was that is was
decided 'Bert v/d of the Pipe' should shoot the opening titles as the show sponsors
'Renault' wanted to be certain their vehicles were properly featured. Poor
old Bert went off with tracking cars, 20 extras, steady cam and lots
of editing time and produced a 6 minute opening title sequence for a 25
minute show, with all the cars in long shot!
Renault were furious and
threatened to withdraw sponsorship.
A major part of the series budget had been
spent on this 'mistake' so I borrowed a Renault from one of the crew and
did the 'Eddy & Ellen arm wrestling on the bonnet of the car' shot in
one of our lunch breaks and the titles problem was solved.. Vrienden went on to win all
sorts of awards and prizes and the show is still occasionally repeated.
Brilliant scripts. After directing a couple of
series of The Two of Us, Joop asked me to do... After Henry... ----------------------------

SECRET
ARMY - Beautifully presented box of 4 DVDs of the 3rd Series Released
and in the shops now
|
ZONDER
ERNST After Henry
1992 was
to be made at Aalsmere featuring the famous Netherlands actress
TRUDI
LABIE. Joop was determined to have her for the
lead in this series what ever it took. Trudi had not done
a lot of television and was afraid that television situation comedy was
possibly not her field. It took Joop weeks of
negotiation to get her to agree. I was somewhat diffident about doing
another sit com although the 'After Henry' series is charming and much
more sophisticated than Vrienden.
--------------------- THE
BURGERMEISTERS DILEMMA. Whilst the protracted
negotiations with Trudi were going on I was able to talk to Joop about slightly more
interesting projects and he agreed to buy my concept for a show for the
50th anniversary of the D Day landings. When the Netherlands were
occupied by the Germans in WW2 the 'state' still had to continue to
function.
Schools, hospitals, roads, universities, theatres, police etc.
These all had to be run by the mayor and town hall of each town or
province. The dilemma for the Burgermeister was when did co-operation for
the good of the Netherlands people become collaboration?
The local police
still have to keep law and order. The actor is instructed to play in a
play selected by the German occupying force. If he refuses then he and his
family starve and anyway, is that collaboration? There are
wonderful stories of young men hiding out in the North of Holland and
resistance operations carried out in the towns and cities during the
occupation aided by Netherlands police force turning a blind eye! This
is a fairly sensitive subject in the Netherlands because of the way Dutch
Jews were revealed to the Nazis. Consequently it has been thoroughly
researched. There are fine, scholarly, histories available and I purchased
or read them all. The biggest problem would be the
script writer(s) - I had met several talented writers over the years
in Amsterdam and felt that possibly the way forward was a collaboration
between Netherlands and British writers with a Netherlands story
editor. ZONDER
ERNST After Henry
Trudi became available and wanted to do
'Ernst'. It was a agreed a pilot would be made - Trudi could 'see'
it and Joop could 'sell' it and later we would make the series. Rehearsals
commenced and with such an experienced and able actress it was apparent
the show would repeat it's UK success. The recording
night was difficult as dear old Joop insisted on being on the studio floor
during the recording of the show.
The showman that he was, he started to
give Trudi notes during the recording!!! Faster,
funnier, louder and other helpful comments!!! He
never quite understood that microphones pick up more sound than is
apparent. Just because he could no hear everything from the sidelines
he thought the microphone could not 'hear' either.
Trudi would try to obey and stop half way through a scene
to ask Joop if it was OK!!
Then the lady who had done the
translation then started to correct Trudi on her dialogue (some of which
we had changed in rehearsals to get back to the wittier original) Instead
of taking an hour to record the 25 minute show it took nearly two! However
the superb scripts and Trudi's talent made the pilot work very well and
after I had edited it - Joop was able to sell it - Trudi liked it and the
full series of 24 was all set. During the rehearsals a man
had wandered into the rehearsal room un-announced.
Later Joop explained he
was the new head of drama (I forget his name - Frank something??)
Assuming
that light entertainment was a different department from drama I nodded
and just explained that rehearsals are a fairly private affaire but if
this new 'Head of Drama' wanted to come to the technical run through
he was welcome. After the editing was completed, the
'Frank' character from the rehearsal rooms, stopped me in a corridor and
asked me to change a couple of things in the pilot episode. Slightly
surprised I thanked him for his advice and did nothing except to ask my
assistant who he was? Apparently he had produced a couple of not very successful
things in the past - really had no track record at all but like so many
executive people at Aalsmere he felt he was an expert and liked giving
advice. He later came to my office and said there was
a misunderstanding. He was the new 'Head of Drama' and that included comedy. Joop was going to take more of a back seat in television as he wanted to
try to make a name for himself on Broadway in the USA. I
was indeed the producer/director of 'Zonder Ernst' but now Joop would not be
around I was to 'obey' Head of Drama. My desk was covered in research for
'The Burgermeisters
Dilemma'
I asked when we could have a meeting about it? The
'Hoof
van of Drama'
sighed. 'It really is not suitable for television. It
is not interesting - I have much better ideas. Now please make the changes
to the pilot of Zonder Ernst. You have to learn what works in comedy
in the Netherlands'! I sort of had the feeling I had not
hit it off with this Frank guy! (wish I could remember his name)
He was
certainly not the brightest but he appeared to have a lot of power
and mouth! An hour later Joop
called me into his office.
'You vill obey orders from the head of drama'
Joop
said. 'Why'? After Henry is a sit com. I can be head of
sit coms and your new guy can create drama to be head of.'
I said Joop went berserk - started to pace the
office and shout. He did not speak very good English in those days and
became even more stressed with his inability to convey his wishes! I had to
'obey' orders!!! I
suggested that maybe we should both have a cooling off period!
I was owed
about 6 weeks leave and went on holiday only returning to receive a 'good
bye' present of a couple of bottles of cheap wine!
Leave them laughing when you go!!! |
JANSEN, JANSEN
1996 Back in the UK I had
done some Emmerdale and some Eastenders as well as an interesting series
for the BBC called 'One by One' and greatly enjoyed working with Jimmy
Club of Chipperfields Circus family. I was taking a well earned holiday
in Bambola, my sailing boat, cruising around the Greek Islands when I got a
message to ask if I was interested in directing another comedy series in
the Netherlands for a new company. The contact was the lovely
Esmeralda Costa, who had worked with me first on Spikerhoek as an ASM and
later as a superb production manager on Vrienden voor het Leven.
She had
come from the theatre to television, which is by far the best route,
and was very much the up and coming young face of Netherlands TV. Still in
holiday garb I got a plane out of Athens to Amsterdam and had dinner with
Gys the producer of the show. He had cleverly found an original comedy
series from Swedish Television and purchased the rights.
A slightly high
brow but socialist TV channel, the Vara, had decided it was for
them and had done a deal for a pilot which if successful would lead to a
series of, I think, 12 episodes. The original Swedish VHS cassettes I
was shown had English sub titles and were well constructed and amusing.
The Story was about a postman called Jansen who was married to a beautiful
if slightly snobby bank manageress who's maiden name was also Jansen.
The
team of Swedish writers had come up with a quality, original series
-different from the English style of sit com and would probably go well with
Netherlands audiences. I felt.
It was ages since I had been in Amsterdam, a city I
love, so I accepted with pleasure. Casting is always the hardest part
for a foreign director. Partly because you are not immersed in the work of
the actors of that country. In the Netherlands the 'screen test' is
everything and part of a directors job is to direct likely candidates for
each role in a screen test then shoot it. Makes casting very hard work and
instant acting more attractive than considered rehearsed acting. Try
telling that to the Producers! This casting was different - plainly the
only contender for the postman role was Peter Bolhuis who had a sense of
timing and comedy that was unbeatable. Liz Snoink, with whom I had
worked before, turned out to have a real sense of comedy and added
real style and class to the show. We found two clever young people to play
the kids and were all set. Working with someone like Esmeralda is always
a pleasure. The total professional with a vast knowledge of Actors and what
can be done she makes it so much easier for the director, cast and crew. We
made the Pilot fairly easily without too much hassle and then waited
whilst the Vara assessed the product! They invited a panel of randomly selected
viewers to a private viewing of the pilot episode and then asked them
their opinion. Not a system I am used to but I guess it is one way of
making decisions. The reactions of the panel were favourable and we got the
go ahead to make the series. My only criticism of the system Gys operated
was that he got a very prominent Netherlands actress/ poetry writer/artist
to do the translations and instead of sticking to the original scripts as
broadcast by the Swedes he required 'improvements'. I had
found on Vrienden and Zonder Ernst that the best formula was to stick as closely
as possible to the original scripts as written by the comedy
writer. When presented with excellent scripts many people are so
'inspired'
they feel they have the talent to make them even better. This is seldom
the case.
Of course scripts written by a foreigner may require some
adaptation to fit into their new country but on the whole comedy writers,
who are successful, write better than people who have never written a
comedy script in their lives. Apart from the slight script problems which were
nearly always solved by going back to the originals Jansen-Jansen was a
very happy show. Peter was superb and Liz was the perfect foil for him. I
really enjoyed working on the series. Happily the success of the first
series led to another - the only problem was we were making our episodes
faster than the Swedish were making theirs and we ran out of scripts half
way through the 2nd series. Gys found some Netherlands writers and also
asked Peter Bolhuis to write an episode.
Peters script was brilliant - Of the same
high standard as the original Swedish scripts and in many ways funnier.
His sense of comedy as an actor was even greater as a writer. Our script
shortage was solved.
All Peter had to do was write a script and play the
lead each week. I really cannot remember how many episodes we made 24?
30? It was all a real pleasure.
Gys employed the Video Hilversum
crew and we had a studio in Amsterdam so I could almost cycle to
work. Esmeralda supervised the casting of guest artists and ran the
production. After a while I was able to let her direct some scenes and
eventually complete episodes. She has turned into a fine director and the
sort of talent that broadcast television cannot find enough of. Peter
was a big hit as M. Jansen and Liz, as always, was very successful,
popular and glamorous. By this time I knew so many of the guest actors
from previous productions and all the technical crews -
The production was an absolute
pleasure to direct. Gys and Esmeralda got together and had a baby. Peter
came to visit me when I was sailing off the East Coast USA and from time
to time I still receive royalties from all the productions I made in the
Netherlands. It was all a really good experience.

Kessler has just been released on DVD in a boxed set, of all
6 episodes. available in the high
street shops |